Образовательная программа бакалавриата «Филология» (профиль «Прикладная филология»)

Образовательная программа бакалавриата «Филология» (профиль «Прикладная филология»)

Филологическое образование является отличной базой для специалистов в области медиа и продвигающих коммуникаций: журналистов, редакторов, рекламистов, пиарщиков. Тем, кто хочет стать филологом и одновременно связать свою судьбу с медиасферой, подойдёт профиль «Прикладная филология». Программа профиля – это прежде всего программа подготовки филолога: учебный план включает весь спектр учебных курсов, связанных с современным русским языком, коммуникацией на русском языке, с русской и зарубежной литературой, иностранными языками, социально-гуманитарной проблематикой. Вы получите качественную филологическую подготовку, приобретете навыки грамотной и эффективной устной и письменной речи, научитесь разбираться в том, как устроены речевая коммуникация и текст.

Профиль «Прикладная филология» – это гармоничное сочетание прикладной и фундаментальной филологической подготовки, дающее возможность успешной самореализации в различных сегментах медиасферы.

Приём на 1 курс в 2022 году >>

Вступительные испытания:
только по результатам ЕГЭ

Русский язык (min 70)

Литература (min 68)

Иностранный язык (min 68)

Уровень образования:

высшее образование - бакалавриат

Направление подготовки:

45.03.01 - Филология

Квалификация:

бакалавр

Срок обучения:

4 года

Форма обучения:

очная

Язык/языки обучения:

русский, отдельные дисциплины преподаются на английском языке

Государственная аккредитация:

Cвидетельство о государственной аккредитации (с приложением) №3119, выдано Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки от 15.05.2019 г., (срок действия до: 15.05.2025 г.)

Документ, выдаваемый выпускникам:

диплом государственного образца

«Рекламный текст сегодня – это языковая игра, невербалика, яркость и эстетичность. Это интересно наблюдать и анализировать. А создание таких текстов требует творческих способностей и знания инструментов воздействия на целевую аудиторию. Этому мы и учим».

Валерий Владимирович Мальцев


директор по маркетингу ООО Экспертная группа «Проекты управления репутацией».

«В курсе, посвященном связям с общественностью, вы познакомитесь с принципами организации и специфику работы коммуникационных и PR-подразделений в реальном секторе экономики, государственных структурах, общественно-политических организациях; овладеете методами и инструментами эффективных коммуникаций для повышения стоимости бизнесов и брендов.

В числе наиболее эффективных коммуникаций – коммуникация языковая. И крепкая филологическая подготовка – залог успешной работы в структурах паблик рилейшнз. Более того, именно на стыке филологии и других гуманитарных наук зачастую появляются новые актуальные инструменты по управлению информационным полем».

"Риторика особенно важна для будущих работников медиа, потому что медиа обладают огромным влиянием на умы и вкусы людей. С одной стороны, риторика формулирует нормы и правила пользования речью, с другой - прямо соотносится с  общественно-языковой практикой. Занятия риторикой формируют у студента-прикладника представление о значении языка как инструмента организации любой человеческой деятельности, культуре дискуссии, культуре убеждения и имеют целью научить построению оптимальных форм взаимодействия в обществе".

Жукова Арина Геннадьевна


Кафедра русской словесности и межкультурной коммуникации

Заведующая кафедрой

Доцент
Руководитель образовательной программы «Прикладная филология» (бакалавриат)

Кандидат филологических наук
Доцент

«Выпускники программы «Прикладная филология» – филологический форпост в медиасреде. Работодатели ценят наших выпускников, потому что они не только имеют практические журналистские, копирайтерские, редакторские навыки, но и обладают глубокими знаниями языка, литературы и коммуникации, пониманием культурного контекста, критическим мышлением и – без чего совершенно нельзя обойтись в современном мире – умением учиться».

Ольга Игоревна Северская


кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В.Виноградова, журналист, ведущая программы «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы»

«Изучение журналистики на филологическом факультете – это очень важно: глубокие знания русского языка и принципов коммуникации и риторики позволяют студентам лучше выражать свои мысли, в большей степени влиять на адресата, использовать все выразительные возможности языка.

В журналистских курсах мы изучаем современные медиа, которые сегодня не существуют независимо друг от друга: телерадиокомпании имеют сайты в интернете и каналы на ютубе, где конкурируют с интернет-СМИ, блогерами и влогерами. Мы учимся создавать тексты различных жанров и для различных медиаканалов: заметки, статьи, интервью, опросы и многие другие. Многие студенты параллельно с обучением пробуют свои силы в СМИ, часть проходит практику на радио «Эхо Москвы», лучшие работы звучат в эфире – и это вполне профессиональные опыты начинающих журналистов».

Профильный блок дисциплин позволяет освоить базовые профессиональные навыки, необходимые для журналиста, редактора, копирайтера, специалиста по связям с общественностью. Вы научитесь создавать, оценивать, интерпретировать и редактировать медиатексты разных жанров, познакомитесь с организацией работы в редакциях, пресс-службах, коммуникационных и рекламных агентствах, попробуете себя в реализации проектов рекламных и PR-кампаний, сетевых изданий; будете создавать и публиковать мультимедийные статьи, производить редакторскую обработку текстов для интернет-коммуникации. В процессе обучения наши студенты активно участвуют в научно-исследовательских, образовательных, культурно-просветительских проектах Института, развивают навыки публичного выступления, проектной деятельности, организации и продвижения различных мероприятий. 

Производственную практику филологи-прикладники проходят в федеральных и московских медиаструктурах, пресс-службах различных организаций, информационных, коммуникационных и рекламных агентствах. Во время практики студенты знакомятся особенностями организации деятельности конкретного учреждения, приобретают практические навыки в определенном сегменте медиарынка и продвигающих коммуникаций.

Базы практики. В 2018-2020 гг. студенты профиля «Прикладная филология» успешно прошли практику в информационных агентствах ИТАР-ТАСС, «Первое студенческое агентство», «РИА-Новости», в «Международной ассоциации студенческого телевидения», на радиостанции «Эхо Москвы», в газетах «Аргументы и факты», «Спорт-Экспресс», интернет-изданиях Газета.ру и Мел.fm; в пресс-службах Института Пушкина, Департамента образования города Москвы, в компании «Goodbye Office»; издательстве АСТ; в коммуникационных агентствах «Гуров и партнеры», «Р.И.М. Портер Новелли». Не редки случаи, когда после прохождения практики наши студенты получают приглашения на работу.

Выпускники бакалавриата по профилю «Прикладная филология» работают в издательствах, печатных и интернет-СМИ, на радио- и телеканалах, в рекламных и коммуникационных агентствах, в пресс-службах и службах по связям с общественностью, в качестве помощников руководителей различных государственных, коммерческих и некоммерческих организаций. В качестве преимуществ наших выпускников работодатели отмечают грамотность, культурную эрудицию, разноплановые умения работы с текстом, развитые коммуникативные навыки.

Бакалавры-прикладники имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Института, в том числе по интегрированной с профилем образовательной программе «Филологическое обеспечение СМИ».

Федеральный государственный образовательный стандарт

Федеральный государственный образовательный стандарт (приём 2021 г.)

Образовательная программа

Антикоррупционная политика РФ

Античная литература

Безопасность жизнедеятельности

Введение в PR

Введение в литературоведение

Введение в славянскую филологию

Введение в теорию коммуникации

Введение в языкознание

Второй иностранный язык (английский)

Второй иностранный язык (итальянский)

Второй иностранный язык (французский)

Выразительное чтение

Деловое письмо

Детская литература

Древнерусская литература

Зарубежная литература XIX века

Зарубежная литература XVII–XVIII вв.

Зарубежная литература XX века

Ззарубежная литература Средних веков и Возрождения

Иностранный язык (английский)

Иностранный язык (испанский)

Иностранный язык (французский)

Интерактивный практикум по компьютерным технологиям в профессиональной сфере

Информатика

История

История русского литературного языка

История русского языка. Историческая грамматика

История русской литературной критики

История русской литературы. Русская литература 1900-1940 годов

История русской литературы. Русская литература 1940-1980 годов

Классические языки (латинский язык)

Культурология

Лингвокультурные аспекты рекламного текста

Литература русского зарубежья

Логика

Непрямая коммуникация: механизмы понимания

Общая психология

Общее языкознание

Основы журналистики

Основы культуры научной речи

Основы литературного редактирования

Основы нейминга и копирайтинга

Основы права

Основы теории речевых жанров

Основы теории текста и дискурса

Основы филологии

Педагогика

Практикум по журналистике

Практикум по креативному письму

Практикум по орфографии и пунктуации

Практический курс русского языка как иностранного

Реклама в аспекте межкультурной коммуникации

Реминисценции древних текстов в современной литературе и искусстве

Риторика

Риторика рекламы

Риторическая критика

Русская литература 1 половины XIX века

Русская литература 2 половины XIX века

Русская литература XVIII века

Русский язык и культура речи

Русское устное народное творчество

Синтаксис простого и сложного предложения

Славянский язык (чешский/сербский)

Современная зарубежная литература

Современные PR-технологии

Современный литературный процесс

Современный русский язык (теоретический курс). Лексикология

Современный русский язык (теоретический курс). Морфемика и слообразование

Современный русский язык (теоретический курс). Морфология

Современный русский язык (теоретический курс). Фонетика

Социолингвистика

Средства речевой выразительности современного русского языка

Старославянский язык

Стилистика

Теория и практика русского авангарда

Теория литературы

Технологии создания коммерческого имени и рекламного текста

Физическая культура и спорт

Философия

Экономика и менеджмент

Элективная дисциплина по физической культуре и спорту

Элокутивные средства современного русского языка

Приём на 1 курс в 2022 году >>

Вступительные испытания:

только по результатам ЕГЭ

Русский язык (мин. балл: 70)

Литература (мин. балл: 68)

Иностранный язык (мин. балл: 68)

Программу реализует

Филологический факультет

Приёмная комиссия

abiturient@pushkin.institute

+7 (495) 335-11-33

ПН - ПТ: 10:00 - 17:00

На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.