- 22.06.2017 15:16:00
Управление инновационной деятельности и непрерывного образования
Вебинар о словаре нового типа
20 июня на портале «Образование на русском» состоялся вебинар «Диалог культур в мультимедийном лингвострановедческом словаре «Россия», посвященный одному из интересных инновационных проектов Института Пушкина.
Что стоит за строгой формулировкой «Диалог культур в мультимедийном словаре «Россия»? Какие тайны раскрывает словарь, интегрированный в интернет-пространство? Лектор Евгения Гелиевна Ростова, ведущий научный сотрудник проектной научно-исследовательской лаборатории инновационных средств обучения русскому языку Института Пушкина рассказала участникам о том, что русский язык и культура развиваются в диалоге с другими языками и культурами. Это можно увидеть просто выйдя на улицу, стоит лишь на минутку остановиться и вдруг заметить, что в Москве стоит памятник фольклорному герою народов Средней Азии Ходже Насреддину, а жилой комплекс в центре Алма-Аты называется жителями города «Три богатыря», потому что похож на картину В.М. Васнецова. А русский Чебурашка гуляет по улицам Токио, потому что его очень полюбили в Японии. Что еще? Загляните на сайт словаря https://ls.pushkininstitute.ru – увидите и расскажите своим ученикам.
В вебинаре приняли участие преподаватели русского языка из Москвы, Петрозаводска, Подольска, Орла, Гродно, Баку, Бишкека, Ипсвича, Киля, Пизы, Рима, Таллина, Ханоя. Приятно, что после онлайн-подключения в институт пришли письма с интересными предложениями о сотрудничестве. И это тоже – диалог культур!