Занятия в Орленке: словари, сленг, театр и риторика

В детском лагере «Звёздный» Всероссийского детского центра «Орлёнок» начался второй этап мастер-классов.

Напомним, что в первой половине тематической смены по русскому языку занятия вели преподаватели Арина Жукова, Левон Саакян, Ирина Третьякова и Варвара Филиппова.

Во второй части смены лекции и мастер-классы наряду с послами русского языка проводят специалисты Института Пушкина профессор Владимир Аннушкин, доцент Ольга Горбич, ведущий научный сотрудник Александра Ольховская. Старший преподаватель Елена Белихина при поддержке Фонда социально-культурных инициатив проводит занятия по театральному искусству. Каждый преподаватель приехал со своей уникальной программой, подобранной специально для участников профильной смены по русскому языку.

IMG_2693.JPG

На первых вводных занятиях преподаватели знакомили детей со своими предметами. 

Александра Ольховская, как специалист-лексикограф, на своём первом занятии рассказывала об истории русской лексикографии, о древнеславянской письменности и первых словарях.

– Итак, вы узнали, что первые в мире словари появились в XXV веке до нашей эры. А когда же появились первые словари в  России?

– В нашей эре…

– В девятом веке?

– В шестом!

– В восьмом!

– Пошли «торги», – улыбается Александра Ольховская. – Появились первые словари в десятом веке. Зачем они были нужны? Причины прагматичны – это политика и торговля. 

По словам Александры Игоревны, первые словари выглядели совсем не так, как современные. Это были не книги, а скорее пометки на полях книг. Древние переписчики-«скрипторы» читали текст, некоторые слова не понимали, узнавали их значение и ставили пометы на полях. Такие пометы стали называть «глоссы», они и стали предшественником словарей.

IMG_2700.JPG

Существовало три типа глоссов: глоссы толковые, глоссы переводные и глоссы синонимичные, на основе которых и появились соответствующие современные словари. Алфавитный принцип формирования статей утверждается только в XVI веке. Появляется новый словарный жанр: «азбуковник». Первый такой печатный азбуковник появился в 1596 году.  В нем объяснялись такие слова как «кличъ», «мерзость», «папа». Интересно, что в современную речь проникли именно незнакомые для жителя XVI века слова. Объясняется это тем, что письменная речь сохраняется лучше, чем разговорная. 

Перед тем, как отпустить ребят на следующее занятие, Александра Ольховская предложила вспомнить все, что было на лекции и придумать ей название. «Слово о словарях», «Словари для души», «От глосса до азбуковника», «Интересные факты о первых словарях» – каждый слушатель видел цель этого занятия по-своему. 

Доцент Института Пушкина Ольга Горбич на первом занятии говорила с детьми о сленге. «Сленг – это одна из разновидностей функционирования языка, наряду с литературным языком и просторечием. В Древней Руси существовал сленговый язык казаков и разбойников, который назывался «отверница». Они переворачивали слова, меняя буквы и слоги местами.

IMG_2722.JPG

В деле изучения сленга России XVIII века особый интерес представляет книга «История славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина со всеми обстоятельствами, разными любимыми песнями, писанная им самим в прибалтийском порте в 1764 году». Из этой книги стало известно о жаргоне торговцев, который существовал для того, чтобы обманывать поставщиков и других, менее опытных «коллег». Многие сленговые выражения из книги сложно понять современному человеку, потому что у него выстраивается совсем другой ассоциативный ряд.    

– Как вы думаете, что значит быть «серым» в книге Ванька Каина?

– Быть таким как все? Быть как волк? Заболеть?  

– Это значило быть пьяным. «Белый» – трезвый, а «серый» – когда уже выпил.

– А быть «черным» тогда что могло значить? – поинтересовался кто-то из детей.

– Ну, наверное, когда уже очень много выпил… 

Постепенно Ольга Ивановна перешла к современности, рассказав о сленге футбольных фанатов. В качестве примеров были приведены слова «терраса», «мячик», «казуал», «лужа», «втыкать» и другие. «Ты чего, не втыкаешь?» – тут же, нарочито грубым голосом, задал вопрос своему другу один из слушателей и рассмеялся.

Подводя итог занятия, Ольга Горбич отметила важность изучения сленга и рассказала, что есть специальная дисциплина, изучающая взаимовлияние сленга и общества: социолингвистика. У жаргона существуют характерные черты – это экспрессивность, экономия языковых средств и образность.  Ольга Ивановна также рассказала о своем студенте, который готовит дипломную работу, посвященную сленгу, и привела в пример несколько слов из его исследования. Часть выражений была незнакома детям, возможно потому, что была связана со сленгом студентов, но слово, значение которого они отгадали сразу и в один голос – это «камчатка».

В первой части смены знакомил ребят с театром и проводил занятия по актерскому мастерству посол русского языка Иван Лапин. Во второй части со школьниками начала заниматься преподаватель Елена Белихина. Ребята узнали, как возникла традиция театра в Древней Греции, его связях с греческой мифологией, жанрах спектаклей и архитектуре античных театров. Первая лекция предназначена для того, чтобы ребята получили общее представление о предмете, а на следующих занятиях преподаватель планирует ставить с детьми отрывок из повести Александра Сергеевича Пушкина «Метель» в различных жанрах.

IMG_2728.JPG

«Здравствуйте, мои  дорогие! Светлоулыбчивые и дорогомилые!», – начинает свой мастер-класс профессор, председатель Российской ассоциации риторики Владимир Аннушкин, и тут же все ребята, несмотря на уже третий час непрерывного обучения, начинают улыбаться и внимательно смотреть на преподавателя. «Вот как люди общаются друг с другом – такова и их жизнь. Личность можно развить только через слово, через язык!», – говорит Владимир Иванович.

IMG_2739.JPG

«Красноречие – это талант, а риторика – это наука», поэтому профессор обучает детей риторике. Практическим занятием в ходе обучения стала репетиция торжественной речи перед  лагерем «Звездный». Владимир Аннушкин предложил текст, показал, где должна быть пауза, сам продемонстрировал пример правильной интонации. Чтобы дети на личном опыте поняли, как должна строиться правильная речь, он дал домашнее задание: написать продолжение строчкам «Что бы ни случилось, не теряй бодрости, потому что…».

«Если вы напишете остроумное продолжение речи – это приветствуется. Вместо слова «бодрость» можете написать любое другое слово. Бодрость, радость, вдохновение, любовь – много разных вариантов. Главное – напишите свои мысли с душой и сердцем, наполненном добротой», – этими словами завершились первые занятия с детьми второй группы специалистов Института Пушкина.

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.