Малый совет по русскому языку прошел в Орленке

На всем протяжении тематической смены «Русский язык – язык образования, науки, искусства, бизнеса и высоких технологий» в ВДЦ «Орлёнок» школьники под руководством посла русского языка Яна Шевченко разрабатывали свои проекты, направленные на популяризацию русского языка и культуры в России и за рубежом.

Наиболее интересные и проработанные инициативы были вынесены на заседание III Малого совета по русскому языку, которое прошло 16 апреля в формате видеоконференции с ректором Института Пушкина, членом Совета по русскому языку при правительстве РФ Маргаритой Русецкой, проректором по науке Михаилом Осадчим, руководителем профильной смены Светланой Ульяновой.  

Заседание открылось приветственным словом Маргариты Русецкой: «Здорово, что смены по русскому языку становятся традиционными. Тот уровень проектов, что представляли участники Совета в прошлый раз, вселил в нас уверенность, что мы делаем очень правильное дело вместе с коллективом «Орлёнка». Я уверена, что в нашей стране, да и за рубежом, таких ребят огромное количество. Значит, эта смена нужна, значит, она никогда не исчерпает себя и мы можем надеяться, что каждый год будем встречаться и решать важные и сложные вопросы, которые подчас не по зубам даже серьёзным научным коллективам».

konferentsia-9014.jpg  

Мысль ректора продолжила начальник лагеря «Звёздный» Татьяна Тютина. Важно, чтобы дети уже в 13–17 лет учатся правильно доносить до окружающих свою хорошую и добрую мысль, считает Татьяна: «Здорово, что сегодня состоится защита этих, возможно, первых, серьезных проектов ребят. Ведь у ребенка ещё не настолько замыленный, как у нас взрослых, взгляд, и он может предложить что-то необычное, новое, то, что ускользало от нашего внимания».

В этом году участники смены представили на совете шесть проектов, которые были разбиты на три тематических блока. Первый блок был тесно связан с самой тематической сменой по русскому языку и был посвящён усовершенствованию существующей модели отбора. Александра Мандрыкина из Ростовской области рассказала о «подводных камнях», с которыми она столкнулась во время отбора на смену: «Было некомфортно заполнять формы, причем сам формат, когда нужно заполнять много разных документов, одновременно делая портфолио, не совсем удобен. Хочу рассказать на своём личном примере: о проведении смены я узнала в последний день и до глубокой ночи заполняла google-формы, сканировала грамоты и дипломы, которые ещё нужно было подписать, а потом написать эссе… Поэтому у меня и моих друзей появилась идея создания единой платформы, на базе которой можно было бы всё это реализовать. Эта платформа была бы посвящена конкретной смене по русскому языку. В ней может существовать личный кабинет, в котором ты единожды проходишь регистрацию, вбиваются все твои личные данные. Далее ребенок, в любое удобное для него время, может добавлять свои награды и достижения. 

«Проект интересный, он как раз в духе времени. Сегодня мы стараемся сделать всю проектную деятельность более эффективной и прозрачной. Разумеется, такая инициатива по созданию информационной платформы, которая была бы открытой и рационально-организованной, хороша. А может быть, на эту платформу стоит добавить виртуального помощника, который общался бы с пользователями, играл в языковые игры и параллельно повышал уровень языковых компетенций?» – обратился к автору идеи Михаил Осадчий. «Мне хочется, чтобы проект всё-таки был реализован, и поэтому я представила наиболее реальный план, но если будет возможность по созданию помощника, то это было бы прекрасно», – ответила Александра.

Альтернативное видение того, как должен проходить отбор на тематическую смену, представили Ульяна Крюкова из Волгограда и Сергей Матюшкин из Рязанской области. «Наше внимание привлекла такая проблема, как нехватка мероприятий, посвященных русскому языку и культуре, а также клишированность уже имеющихся», – начал Сергей. «Поэтому мы предлагаем провести фестиваль «ЯЗЫК.РФ», основной целью которого будет являться погружение в русский язык и российскую культуру, а также проведение дополнительного отбора на смену по русскому языку в «Орлёнке», – продолжила Ульяна.

konferentsia-9040.jpg

Ребята предлагают проводить мероприятие на базе государственных вузов в каждом городе и регионе. Перед фестивалем по всей стране необходимо провести ряд организационных информирующих мероприятий, которые рассказывали бы о нем, а также о смене по русскому языку. К примеру, снять мотивационный ролик от послов русского языка и специалистов Института Пушкина, который направить во все существующие российские школы и образовательные центры и демонстрировать ученикам 7–10 класса перед проведением крупных мероприятий. Кроме того, в качестве волонтеров фестиваля Ульяна и Сергей предлагают привлечь участников предыдущих смен по русскому языку, которые могли бы поделиться своим опытом. Сам фестиваль ребята предлагают провести в два этапа: отборочный и заключительный. Отборочный этап предполагает создание социальных или исследовательских проектов по трём конкурсным направлениям: лингвистика, литература и журналистика, история и искусство. На заключительном этапе победители отбора защищают свои проекты.

konferentsia-9007.jpg

По мнению создателей проекта, такой фестиваль, помимо своей главной задачи – отбора на смену по русскому языку, мог бы выполнять задачи популяризации русского языка и культуры в целом, а также деятельности Института Пушкина и программы «Послы русского языка в мире». Кроме того, этот фестиваль развивал бы проектное мышление у его участников, ведь сейчас во всем мире тема социального проектирования очень актуальна.

Второй блок проектов был посвящен продвижению русского языка через социальные сети. Елизавета Малюшина из Владимирской области предложила проект «Литература «до» и «после». «Проблема, которая натолкнула меня на создание проекта, – это то, что многие взрослые хорошо знают, в основном, только литературные произведения XIX века, хотя в литературе предыдущих периодов и литературе XX века отражены многие актуальные современные проблемы. Решить эту проблему я предлагаю в форме флешмоба в социальной сети Instagram. Институт Пушкина сделает пост, где будет написано об актуальности той или иной книги древнерусской литературы в современном обществе, и передаст эстафету следующим пользователям». 

Этот проект охотно прокомментировал профессор Владимир Аннушкин, главный эксперт Института Пушкина в сфере русской словесности: «Мы имеем колоссальную перспективу в отношении изучения древнерусской словесности. Как много ещё нереализованного материала! К примеру, сборник пословиц и поговорок «Пчела» и «Цветник», где очень много суждений именно о языке. Я думаю, что одним из недостатков преподавания литературы в школе является то, что мы зациклились на каких-то произведениях, изучаем «Слово о Полку Игореве», а основные, культурные тексты нашей словесности знаем достаточно слабо». 

Своё мнение о проекте Елизаветы высказала доцент Института Пушкина Ольга Горбич. Проект ей очень понравился. В качестве дополнения Ольга Ивановна предложила провести опрос среди участников этого флешмоба: «Мы выявим, какое произведение, вызывает наибольший интерес у школьников, и подумаем над включением этого произведения в школьную программу, или, хотя бы, в качестве дополнительного изучения, чтобы школьники могли знать лучше русскую литературу любого века».    

Карина Вавилова из Удмуртской республики представила проект, который должен обратить внимание на русский язык и культуру посредством фокусировки внимания на достопримечательностях российской глубинки: «Мало кто путешествует по России и прославляет её. Это печально. Я предлагаю запуск акции в сети Instagram под хэштегом «землявмоемсердце», когда человек выкладывает фотографию своего любимого места у себя на Родине. Эта акция может вызвать в людях интерес к малоизвестным местам и будет  продвижением туризма внутри страны».

«Друзья, мне очень нравится, что вы активно подключаете к своим проектам социальные сети. Видимо, за этой формой коммуникации будущее. Это может кому-то нравится, кому-то не нравится, но такова реальность. Нам нужно пользоваться всеми возможностями, что даёт цивилизация», – заметил Михаил Осадчий.

Следующий проект, «Пир души», представили Елена Кандаурова из Ростовской области и Арина Агаева из Республики Казахстан. Цель проекта – продвижение русской культуры через кухню. По мнению девушек, кухня – это то, что связывает представителей разных культур и национальностей. Основной платформой станет социальная сеть Instagram по причине своей интернациональности и актуальности во всем мире и среди людей всех возрастов. «Страница в соцсети будет вестись на двух языках: русском и английском. Посты в группе будут состоять из фото или видеокартинки, а ниже будет написан рецепт блюда и два-три предложения из его истории. Иностранным пользователям будет интересно и полезно узнать о рецептах русской кухни, которые, словно якорями, смогут притянуть и к изучению русской культуры и русского языка. К примеру, блины: как они готовятся, почему популярны именно в Масленицу и так далее». Елена и Арина предложили также различные конкурсные активности на этой странице для подписчиков с целью увеличения популярности страницы.    

«Не знаю, подсказал ли вам кто-то или вы интуитивно пришли к этому, но в своём проекте вы сделали акцент на двух парадоксах, которые помогают нам в нашей деятельности, – прокомментировал проект Михаил Осадчий. – Первый парадокс заключается в том, что продвижение русского языка за рубежом начинается не с русского языка. Мы начинаем искать путь к сердцам людей через их родной язык, ведь первую информацию о русском языке они получают на нём. А второй парадокс заключается в том, что интерес к языку формируется не через язык. Почему люди начинают изучать русский язык? Мало иностранцев скажут вам: «Мне нравится, как он звучит». Людям нравится Россия, русская литература и искусство. Вы в своем проекте очень точно расставили акценты».

Завершил заседание III Малого совета по русскому языку проект, который не вписывается в два первых блока, но поднимает важную проблему: взаимодействие разных народов нашей многонациональной страны. Автор – Искандер  Исламов из Республики Башкортостан, рассказывает: «В нашем регионе в речевом обиходе популярны три языка: русский, татарский и башкирский, поэтому происходит смешивание языков. Например, человек начинает говорить по-татарски, в конце своей речи переходит на башкирский и всё это приправляет русскими словами. Я думаю, что это некрасиво и неправильно. И, кроме того, приводит к тому, что язык маленькими шажками начинает исчезать. Чтобы поддержать чистоту этих трёх языков, я предлагаю провести конкурс, состоящий из трёх этапов: школьный, районный и республиканский. Учащимся предлагается тема, на которую он должен рассуждать в своём выступлении перед жюри. Начинает его он на одном языке, через некоторое время судьи поднимают табличку и язык меняется. Жюри оценивает богатство языкового запаса и грамотность речи». Республиканский этап конкурса Искандер предлагает усложнить дебатами участников и разнообразить мастер-классами и лекциями, посвященными языку во всех его проявлениях.  По мнению автора проекта, такой конкурс поможет поднять культурный уровень участников, развить их умение рассуждать, а также поможет выявить перспективных учащихся.    

«Я считаю, что очень правильно нащупана проблема! Для многонациональных регионов вопрос интерференции языков является очень важным. Такой конкурс, который включает в себя некий лингвистический тренажер перекодировки смыслов, конечно, нужен. Не знаю, насколько естественна ситуация резкого обрыва общения и перехода на другой язык для коммуникации.… Наверное, не стоит делать такие резкие переходы, но сама мысль организовать такой тренажер и провести такой конкурс очень интересна! Может быть, стоит сделать конкурс более многомерным, найти какие-то параллели в литературе и культуре языков, на которых будут проходить дебаты», – предложила ведущий научный сотрудник Института Пушкина Александра Ольховская

Движение от осмысления проблем малых регионов к пониманию общей внутренней и внешней языковой политики, распространению русского языка по всему миру – важная составляющая деятельности Малого совета. «Сегодня вы, примерив на себя роль лиц, принимающих решения, сделали очень важное дело, предлагая инициативы и проекты по продвижению русского языка внутри России и на постсоветском пространстве. Большое вам спасибо! Наше заседание Малого совета по русскому языку объявляется закрытым!» – сказал в завершение модератор заседания Ян Шевченко. «Хоть наш Совет по русскому языку и «малый», но вы действительно переживаете за нашу страну и наш язык. У ваших инициатив большое будущее, как и у нашей страны, гражданами который вы являетесь!» – добавил Михаил Осадчий.   ​


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.