«Смена пролетела очень быстро»

Во Всероссийском детском центре «Орлёнок» завершилась смена «Русский язык – язык образования, науки, искусства, бизнеса и высоких технологий».  В профильной смене Института Пушкина приняли участие 200 школьников из России и стран ближнего зарубежья.

Кроме обязательной программы «Орленка», ребята посещали увлекательные мастер-классы и лекции преподавателей Института Пушкина.

Преподаватель кафедры мировой литературы Евгения Кравченкова рассказала ребятам о текстах современных рэп-исполнителей, проведя параллели с лирикой классиков. Педагог кафедры русского языка как иностранного Яна Иванова разбирала с участниками смены наиболее трудные моменты русского языка в орфографии и орфоэпии. Занятия проходили в живой атмосфере и вызвали активные обсуждения. 

Институт Пушкина проводит профильные смены по русскому языку в «Орленке» с 2016 года. Особенностью этой смены стало появление в образовательной программе Института Пушкина нового направления: знакомство с профессией преподавателя русского языка как иностранного (РКИ). Занятия по теме «РКИ – моя будущая профессия» проводила Ольга Миронюк, старший педагог кафедры русского языка как иностранного. Ольга Валерьевна рассказала об истории Института Пушкина, который был специально создан для обучения иностранцев русскому языку. «На вопрос, что означает аббревиатура РКИ, дети предлагали самые разные варианты, особенно запомнился такой ответ: «Русский классный институт». Я дала общую информацию по уровням владения языком, объяснила,  на чем строится успешное занятие, как лучше преподавать иностранцам язык, какие существуют интерактивные формы обучения», – рассказывает преподаватель.

Школьники выполнили творческое задание по разработке собственного урока для иностранцев. Каждому отряду была дана своя тема: день рождения, праздники, семья, мир сказочных героев. Ребята самостоятельно придумывали, как провести занятие, и затем показывали жюри урок, разделившись на команды преподавателей и студентов. 

«Дети подошли к этому творчески. Надо особо отметить, что знания, которые им дают наши преподаватели, они сразу используют на практике. Например, одна из команд разыграла сказку «Репка» и обработала ее в стиле рэп, назвав «Рэпка». Было видно, что это результат уроков Евгении Алексеевны Кравченковой. На занятиях ребята больше узнали о профессии филолога, которая раньше у них ассоциировалась с чем-то эфемерным и непонятным. Мне кажется, многие поняли, что преподавание русского языка – это интересно и приносит практическую пользу», – отмечает Ольга Миронюк.

На других занятиях ребята разбирались, как меняется язык и его носители, знакомились с искусством перевода, учились межкультурной коммуникации. Доцент Александра Матрусова рассказывала о выдающихся переводчиках ХХ века, разнице устного и письменного переводов. По итогам урока дети самостоятельно сделали поэтические переводы детских стихов на русский язык.

орленок6.jpg

Преподаватель Варвара Филиппова познакомила школьников с основами межкультурной коммуникации через викторины, ролевые сценки и создание иллюстраций. «Все дети очень активные, хотят получать новые знания и в восторге от занятий, а мы в восторге от них», – отметила Варвара Михайловна.

орленок12.jpg

Профессор Владимир Аннушкин рассказал ребятам об основах ораторского искусства и провел конкурс «Лучший оратор Орлёнка». Победителем конкурса стал Амиран Карацев из Таджикистана, который выступил с блестящей речью на тему «Видеть несправедливость и молчать – значит самому участвовать в ней». Второе место занял Александр Аксёнов из Псковской области с высказыванием о том, какой должна быть культура. О счастье, которое надо искать в собственном сердце, говорила София Олейник из Луганска – жюри присудило ей третье место.

орленок7.jpg

«Это был интересный опыт, потому что я впервые выступал на большую аудиторию и перед такими многоуважаемыми членами жюри. Но я рад, что справился, – говорит Амиран Карацев. – Здесь проводят очень интересные и познавательные мероприятия, охватывающие огромный спектр тем. Больше всего запомнился квест, интересные вопросы, связанные со стихами, загадки, было весело и интересно. Понравилось, что преподаватели старались находиться с нами на одной волне. Чего стоят занятия по рэп-поэзии: нам рассказывали, как современный рэп черпает вдохновение в классической литературе. Все занятия были построены так, чтобы каждому из нас было интересно».

В течение всей смены со школьниками занимались и волонтеры программы «Послы русского языка в мире», проводили викторины,  занятия по русскому языку, мастер-классы по традиционным игрушкам, учили народным танцам.

WhatsApp Image 2019-04-17 at 13.52.58 (1).jpeg

«Наша викторина по географии России состояла из пяти блоков: общие вопросы, геральдика, территориальное деление, рекорды и географические задачи, – рассказывает посол русского языка Светлана Кочеткова. – Ребята смогли по аудиозаписи узнать гимн Тулы, по контурным очертаниям определить Алтайский край, назвать самый большой полуостров России и решить задачу с часовыми поясами».

Посол русского языка Полина Кривоносова учила школьников технике народного пения, рассказывала о стилях языка, проводила анкетирование по восприятию текстов научно-популярных журналов. «Ребята не хотели отпускать послов с занятий, задавали множество вопросов, только чтобы успеть узнать как можно больше», – вспоминает Полина.

Посол русского языка Ксения Паутова считает, что на смене собрались талантливые дети: «Эта смена была особенной. Мы очень рады, что ВДЦ "Орлёнок" собрал большое количество талантливых ребят из регионов Российской Федерации и стран СНГ. Все активны, дружны и по-настоящему заинтересованы в углублении своих знаний». 

Но главное – отличные впечатления от смены самих участников. «На этой смене одним из самых ярких впечатлений для меня стали занятия с послами русского языка», – с восторгом говорит  13-летняя Камила Рамазанова  из Республики Башкортостан. «Мы узнавали много новой информации о культуре России, о правописании, послы проводили разные викторины. Разрабатывали проекты популяризации русского языка, они получились очень классными. В целом смена была наполнена динамичным настроением и пролетела очень быстро», – рассказывает Елизавета Пашкеева  из Пермского края.

«Это были не просто скучные лекции, на которых нам пересказывали заученный текст, а занятия с интересной, интерактивной подачей, – рассказывает 14-летний Никита Бондарев из Самарской области – Преподаватели и послы общались с нами, мы могли задавать им вопросы, тем самым закрепляли полученные знания.  Мне очень понравилась организация всех мероприятий, все было слаженно и хорошо спланировано. Я принял участие в конкурсе по созданию собственного проекта популяризации русского языка. Мне удалось поработать в команде, пообщаться с другими командами, я научился слушать других и понял, как должен выглядеть проект. Также я поучаствовал в конкурсе ораторов. Это было классное мероприятие. Отдельное спасибо Владимиру Ивановичу Аннушкину, он отличный преподаватель».

В ходе тематической смены школьники вместе с послами русского языка разрабатывали проекты, направленные на популяризацию русского языка и культуры в России и за рубежом. Шесть наиболее интересных были вынесены на традиционный Малый совет по русскому языку, который прошел 20 апреля в формате видеоконференции с ректором Института Пушкина Маргаритой Русецкой и руководителем профильной смены Светланой Ульяновой.  

DSC_0138.jpg

Первая команда представила «PROРоссию» – серию комиксов по современной и классической литературе, адаптированных под разные аудитории (азиатские страны и США) и разные уровни владения языком.

Результатом проекта «Языковой портрет малых народов России», по замыслу ребят, должен стать словарь пословиц и поговорок малых коренных народов России на русском языке.

Другой интересный проект «Иди, матрёшка!» задуман как аналог игры Pokemon GO. Иностранцы регистрируются, выбирают уровень владения русским  языком и начинают играть, проходя уровни, выполняя разные задания и получая баллы (матрёны). 

Школьники из Казахстана Арслан Алимов и Эдуард Янков представили проект мобильного приложения «Русские сердца» – игры с вопросами, которые задаются в прямом эфире по русскому языку и культуре. 

Школьницы Дана Талантбекова из Киргизии и Елена Бабичева из Томской области предложили создать вкладыши с информацией о русском языке и культуре внутри упаковки разных продуктах (пряников, петушков и т.д.) под названием «Россия – это...».  

Прозвучала также идея запустить тематические поезда в Армении и Казахстане с вагонами о русском языке, оформленными под «хохлому» и «гжель», в которых будут онлайн-проводник – система аудио истории, культуре России и библиотека (через QR-коды).

«Многие проекты поразили нас своей оригинальностью и новизной. Это была настоящая коллаборация преподавателей и детей. Мы им дали образовательную часть, а они подарили нам живые идеи со стороны молодого поколения», – подчеркивает Ольга Миронюк. 

Профильная смена Института Пушкина «Русский язык – язык образования, науки, искусства, бизнеса и высоких технологий» во Всероссийском детском центре «Орленок» прошла в этом году в четвертый раз. Участниками смены стали 200 школьников из 42 субъектов РФ и 12 стран ближнего зарубежья – победители и  призеры олимпиад и конкурсов по русскому языку и другим гуманитарным предметам. 

 

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.