«Находить подход к каждому – это целое приключение!»

Подошла к концу приемная кампания – 2019. Совсем скоро новое поколение студентов придет в наши аудитории, чтобы стать дипломированными филологами и в дальнейшем реализовать себя в самых разнообразных сферах.

Одним из самых интересных и престижных справедливо считается направление РКИ – преподавание русского языка как иностранного.

В рубрике «Выпускник филфака» о своей любимой профессии рассказывают две молодые преподавательницы: Александра Пантелеева и Ксения Паутова.

Ксения Паутова – студентка второго курса магистратуры «Русский язык как иностранный», преподаватель русского языка как иностранного, участница международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире».

_К.А..JPG

– Ксения, расскажи, почему ты выбрала Институт Пушкина?

– Ещё в детстве меня начали интересовать языки, поэтому в старших классах я выбрала историко-филологический профиль обучения. Уже тогда знала, что свяжу жизнь с филологией. Различные тайны и сложные случаи языка, скрытые смыслы и подтексты в литературе – всё это было представлялось очень интересным.

Институт Пушкина входит в десятку лучших гуманитарных вузов России и является одним из основных центров по подготовке преподавателей РКИ. Именно нашему институту я отдала приоритет и сразу оставила оригиналы документов.

– Знала ли ты до поступления в вуз о профессии преподавателя русского языка как иностранного?

– О преподавании РКИ я узнала раньше, чем об интегралах и логарифмах, ведь моя мама – преподаватель РКИ в Крымском федеральном университете. С самого детства она брала меня на свои занятия, где я с большим восторгом наблюдала, как иностранцы учат алфавит, а затем и говорят целыми фразами.

Моим детским опытом преподавания иностранцам можно считать обучение маминых студентов из Малайзии. На моём «уроке» (это сложно назвать уроком, совместная поездка на море) мы выучили все необходимые глаголы для того, чтобы верно кинуть «лягушку» (плоский камень, который в зависимости от интенсивности броска «прыгает» по воде определённое количество раз).

– Каким был твой первый опыт преподавания?

– Заниматься с детьми я начала ещё в школе: часто соседи по дому просили меня помочь и «подтянуть» их детей – младших школьников – по русскому языку. Более серьёзное столкновение с преподаванием произошло в бакалавриате, когда я стала репетитором, усвоив такие дисциплины, как методика преподавания русского языка, методика преподавания литературы, современный русский язык и литературоведение.

Оставили исключительно светлые впечатления и воспоминания первая педагогическая практика в школе № 1529 (до сих пор общаемся с ребятами, кто-то ушел после 9 класса, а кому-то я помогала готовиться к экзаменам в старших классах) и моя первая экспедиция в качестве посла русского языка в Таджикистан. Там я провела свой первый полноценный урок для иностранцев.

1545861788571.jpg

Сегодня мой педагогический стаж в общей сложности – три года, два из которых работаю с иностранцами.

– В чем положительные стороны и трудности этой профессии?

– Положительных сторон в преподавании РКИ бесконечное множество: начиная от знакомства с новыми традициями и обычаями и заканчивая приобретением настоящих друзей среди студентов, но главное для меня – видеть пользу и результат своих действий.

Всегда стараюсь сделать занятие разнообразным, со всеми возможными видами речевой деятельности и просто активности для того, чтобы студенты полностью включались в процесс и не уставали от монотонного материала.

Один из самых больших минусов (и моих переживаний) – это профессиональное выгорание. Никто от него не застрахован. Как и другие преподаватели, РКИ-сты не заканчивают работу после того, как выходят из аудитории: они работают в метро по дороге домой, думают об уроках, пока идут пешком, и в квартире за ужином.

– Были ли у тебя какие-то необычные случаи, связанные с преподавательской деятельностью?

– Мой курьёзный случай связан с первой экспедицией в Таджикистан в качестве участника международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире».

На первом уроке мы предложили ребятам нарисовать человечка (методическая разработка для определения уровня, а также знакомства с интересами ребят). Несмотря на наш энтузиазм, дети не спешили начинать рисовать, они вдруг изменились в лице, и в аудитории повисла тишина.

Один смелый мальчишка встал и объяснил, что в исламе запрещено изображать людей. Перед экспедицией у нас было несколько этапов обучения, поэтому мы с напарницей не растерялись – продемонстрировали схематичные геометрические фигуры, пояснили, что не будем рисовать настоящего человека, и напряжение спало, мы продолжили урок. История закончилась хорошо, методическая цель была достигнута, однако вспоминаем ее до сих пор.

– Кто твои ученики? Поддерживаете ли связи, когда они уезжают из России?

– Мои ученики – это люди абсолютного разного возраста и происхождения. Меня это очень радует, ведь находить подход к каждому, учитывая национальные особенности и культуру студента, всегда интересно, это целое приключение!

20190718_120928.jpg

Многие мои студенты старше меня, на уроках они делятся своим жизненным опытом, который я с радостью слушаю и стараюсь запомнить. Бывают и студенты-ровесники, с ними мы общаемся и после окончания курса русского языка, путешествуем друг к другу в разные страны.

 

Программа «Послы русского языка в мире» реализуется Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина с 2015 года.

За это время участниками Программы стали 227 человек из 90 вузов. Все волонтёры проходят специальный курс подготовки, разработанный Институтом Пушкина: основы преподавания РКИ (русского языка как иностранного) и РКН (русского языка как неродного), межкультурной коммуникации, игротехники, педагогики. Обучение проходит онлайн на портале «Образование на русском» и в очном формате на базе Института Пушкина.

С 2015 года образовательно-просветительские экспедиции послов русского языка проходили:

– в странах ближнего зарубежья: Абхазии, Азербайджане, Армении, Казахстане, Киргизии, Молдове, Таджикистане и Узбекистане;

– в странах дальнего зарубежья: Бахрейне, Болгарии, Вьетнаме, Иране, Китае, Перу, Португалии, Турции, Хорватии, Эквадоре;

– в регионах РФ: г. Москве, Кабардино-Балкарской Республике, Курской области, Республике Башкортостан и Чеченской Республике;

– в рамках сотрудничества Института Пушкина с МДЦ «Артек», ВДЦ «Океан», «Орлёнок» и «Смена»;

– в рамках крупных международных мероприятий: Всемирные игры юных соотечественников, фестиваль гостеприимства «Самоварфест», фестиваль русской культуры «Истоки».

      

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.