VIII Международный форум русистов «Братиславские встречи»

24-25 октября в столице Словацкой республики городе Братиславе состоялся VIII Международный форум русистов «Братиславские встречи», организованный Ассоциацией русистов Словакии (АРС), Фондом «Русский мир», Посольством Российской Федерации в Словацкой Республике, Российским центром науки и культуры, Русским центром Европейского фонда славянской письменности и культуры.

Форум собрал около ста русистов, среди которых были гости из Австрии, Беларуси, Болгарии, Венгрии, Великобритании, Германии, Латвии, Литвы, Польши, России, Сербии, Чехии, а также словацкие учителя, преподаватели и методисты. Институт Пушкина на форуме представляли проректор по инновационной деятельности и дистанционному обучению Марина Яскевич, профессор Эльхан Азимов, профессор Лилия Вохмина и доцент Алёна Куваева.

На церемонии открытия гостей приветствовали Президент Ассоциации русистов Словакии Эва Колларова, Первый секретарь Посольства Российской Федерации в Словацкой Республике Владислав Куликов, проректор – начальник Управления по работе с талантливой молодежью Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Татьяна Кортава, руководитель представительства Россотрудничества в Словакии Инна Кузнецова, директор Русского центра Европейского фонда славянской письменности и культуры Александр Бушуев, а также Марина Яскевич.

«Язык через культуру – культура через язык. Эта формула иноязычного образования в XXI веке» стала основной темой VIII международного форума русистов. В ходе пленарного заседания большой интерес вызвала беседа с доктором культурологии, профессором Литературного института им. А.М. Горького, членом Государственной комиссии России по делам ЮНЕСКО, в 1992-1997 годах министра культуры Российской федерации, посла России в ЮНЕСКО Евгением Юрьевичем Сидоровым, который ответил на вопросы, касающиеся состояния современной культуры и её значения в современном образовании.

54.jpg

В течение двух дней было проведено пять круглых столов, на которых обсуждались актуальные вопросы современной русистики, касающиеся создания учебников нового поколения и для новых поколений, новых подходов к иноязычному образованию, цифровизации учебников, а также реализации культурологического направления иноязычного образования в вузовской педагогической программе для будущих русистов.

В рамках круглых столов выступили преподаватели кафедры методики преподавания РКИ – профессор Лилия Вохмина, представившая основные способы работы с учебником «Русский класс», а также Алёна Куваева, презентовавшая опыт использования в учебном процессе электронного мультимедийного ресурса «Русский язык со Смешариками», размещенного на портале «Образование на русском». Результаты своей работы представили русисты из Словакии Милан Буйняк и Душан Казимир (формы работы с учебником «Встречи с Россией»), Щепаник Анна, автор проекта «Маленький европеец: это Я и Ты» (Польша), русисты Латвии, Великобритании, России (Воронеж). В рамках работы круглых столов обсуждались проблемы обучения русскому языку в средних школах, гимназиях, лицеях, техникумах, училищах. В выступлении профессора Эвы Колларовой были сформулированы цели и значимость изучения культуры в иноязычном образовании.

Второй день работы Братиславских встреч был посвящен обсуждению проблем билингвальных гимназий в европейских странах, в ходе которого были выявлены две основные проблемы: 1. Какой должна быть билингвальная гимназия, в чем ее специфика? 2. Какие типы учебников и учебных пособий должны использоваться в билингвальных гимназиях?

Также были представлены доклады, описывающие особенности билингвальных гимназий в Словакии (И. Хорватова) и Германии (С. Руссова). После представленных докладов возникла дискуссия, в которой приняли участие Э. Колларова, Е. Борисова (Словакия), Т.В. Кортава (Россия), Э.Г. Азимов (Россия) – обсуждались типы билингвальных школ в разных странах, рассматривались возможности обмена опытом, учебными материалами. Проблемы подготовки современного учителя русского языка как иностранного, сформулированная ведущим круглого стола А.Л. Бердичевским (Австрия), вызвала интересную, оживлённую дискуссию. В дискуссии приняли активное участие Э. Архангельская (Латвия), С. Хамшовски (Венгрия), Е.М. Маркова (РФ), Т. Блум (Австрия), Й. Сипко (Словакия).

6-20.jpg

В итоговой резолюции Братиславских встреч была отмечено, что назрела необходимость создания нового поколения национально ориентированных учебников с особым вниманием к диалогу культур и межкультурной коммуникации; поддержки обучения русскому языку с помощью цифровых технологий; проведения специальной международной научной конференции, посвященной проблемам билингвальных учебных заведений, проведения мониторинга развития билингвального образования в разных странах.


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.