VIII Международный форум русистов «Братиславские встречи»
24-25 октября в столице Словацкой республики городе Братиславе состоялся VIII Международный форум русистов «Братиславские встречи», организованный Ассоциацией русистов Словакии (АРС), Фондом «Русский мир», Посольством Российской Федерации в Словацкой Республике, Российским центром науки и культуры, Русским центром Европейского фонда славянской письменности и культуры.
Форум собрал около ста русистов, среди которых были гости из Австрии, Беларуси, Болгарии, Венгрии, Великобритании, Германии, Латвии, Литвы, Польши, России, Сербии, Чехии, а также словацкие учителя, преподаватели и методисты. Институт Пушкина на форуме представляли проректор по инновационной деятельности и дистанционному обучению Марина Яскевич, профессор Эльхан Азимов, профессор Лилия Вохмина и доцент Алёна Куваева.
На церемонии открытия гостей приветствовали Президент Ассоциации русистов Словакии Эва Колларова, Первый секретарь Посольства Российской Федерации в Словацкой Республике Владислав Куликов, проректор – начальник Управления по работе с талантливой молодежью Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Татьяна Кортава, руководитель представительства Россотрудничества в Словакии Инна Кузнецова, директор Русского центра Европейского фонда славянской письменности и культуры Александр Бушуев, а также Марина Яскевич.
«Язык через культуру – культура через язык. Эта формула иноязычного образования в XXI веке» стала основной темой VIII международного форума русистов. В ходе пленарного заседания большой интерес вызвала беседа с доктором культурологии, профессором Литературного института им. А.М. Горького, членом Государственной комиссии России по делам ЮНЕСКО, в 1992-1997 годах министра культуры Российской федерации, посла России в ЮНЕСКО Евгением Юрьевичем Сидоровым, который ответил на вопросы, касающиеся состояния современной культуры и её значения в современном образовании.
В течение двух дней было проведено пять круглых столов, на которых обсуждались актуальные вопросы современной русистики, касающиеся создания учебников нового поколения и для новых поколений, новых подходов к иноязычному образованию, цифровизации учебников, а также реализации культурологического направления иноязычного образования в вузовской педагогической программе для будущих русистов.
В рамках круглых столов выступили преподаватели кафедры методики преподавания РКИ – профессор Лилия Вохмина, представившая основные способы работы с учебником «Русский класс», а также Алёна Куваева, презентовавшая опыт использования в учебном процессе электронного мультимедийного ресурса «Русский язык со Смешариками», размещенного на портале «Образование на русском». Результаты своей работы представили русисты из Словакии Милан Буйняк и Душан Казимир (формы работы с учебником «Встречи с Россией»), Щепаник Анна, автор проекта «Маленький европеец: это Я и Ты» (Польша), русисты Латвии, Великобритании, России (Воронеж). В рамках работы круглых столов обсуждались проблемы обучения русскому языку в средних школах, гимназиях, лицеях, техникумах, училищах. В выступлении профессора Эвы Колларовой были сформулированы цели и значимость изучения культуры в иноязычном образовании.
Второй день работы Братиславских встреч был посвящен обсуждению проблем билингвальных гимназий в европейских странах, в ходе которого были выявлены две основные проблемы: 1. Какой должна быть билингвальная гимназия, в чем ее специфика? 2. Какие типы учебников и учебных пособий должны использоваться в билингвальных гимназиях?
Также были представлены доклады, описывающие особенности билингвальных гимназий в Словакии (И. Хорватова) и Германии (С. Руссова). После представленных докладов возникла дискуссия, в которой приняли участие Э. Колларова, Е. Борисова (Словакия), Т.В. Кортава (Россия), Э.Г. Азимов (Россия) – обсуждались типы билингвальных школ в разных странах, рассматривались возможности обмена опытом, учебными материалами. Проблемы подготовки современного учителя русского языка как иностранного, сформулированная ведущим круглого стола А.Л. Бердичевским (Австрия), вызвала интересную, оживлённую дискуссию. В дискуссии приняли активное участие Э. Архангельская (Латвия), С. Хамшовски (Венгрия), Е.М. Маркова (РФ), Т. Блум (Австрия), Й. Сипко (Словакия).
В итоговой резолюции Братиславских встреч была отмечено, что назрела необходимость создания нового поколения национально ориентированных учебников с особым вниманием к диалогу культур и межкультурной коммуникации; поддержки обучения русскому языку с помощью цифровых технологий; проведения специальной международной научной конференции, посвященной проблемам билингвальных учебных заведений, проведения мониторинга развития билингвального образования в разных странах.