«Не отступать и не сдаваться!»

Кто такой филолог? Какое место занимает межкультурная коммуникация в современном мире? Цифровизация – это хорошо? Об учебных буднях и идеальных выходных в рубрике «Кто нас учит» рассказала доцент кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Екатерина Будник.


– Екатерина Александровна, Ваша специальность – русский язык как иностранный (РКИ). Почему Вы выбрали именно такое направление?

С первых классов гимназии мне нравился английский язык, поэтому я всегда хотела быть переводчиком. А с первых курсов университета мне хотелось понять систему обучения русскому языку иностранцев. С обучением английскому, как я думала, всё более или менее понятно. А как иностранцы учат наш язык, нашу систему? Страдают... Наши падежи никого не оставляют равнодушным. Очень интересно смотреть на изучение языка глазами иностранца. В этом помогает знание законов интерференции, когда студенты пропускают изучаемые явления всех уровней через призму своего языка. И вот знания о способах преодоления интерференции самым положительным образом влияют на успешность освоения языка и делают мою работу эффективной.


– Вы сейчас преподаёте в Китае, какие у Вас впечатления от студентов? Возникают ли какие-то трудности?

– Трудностей абсолютно никаких. Студенты крайне работоспособны и исполнительны. Один из предметов, который я преподаю, связан с переводом. Я была приятно удивлена, когда увидела их уровень английского языка. Студентам первого курса преподаю фонетику. Традиционно, звук [р] вызывает трудности, но упорства студентам не занимать – уже вся группа уверенно рычит.


– В нашем институте Вы преподаёте дисциплину «Основы филологии». Филология – достаточно широкое понятие, и люди, никак не связанные с этой наукой, не всегда могут понять, кто такой филолог и чем он занимается. Кто, по Вашему мнению, может носить гордое звание филолога?

– В широком смысле, любой человек, который бережно относится к русскому языку, ратует за правильное написание слов, стремится приумножать свои языковые знания, может называть себя, по крайней мере, филологом-любителем. Ведь «филология» в переводе с греческого языка обозначает «любовь к слову, знаниям». Современная ситуация в образовании, в том числе и филологическом, диктует свои правила: необходимо развивать цифровую грамотность, учиться сочетать технологии и классическое образование.


– Недавно вышел выпуск передачи «Говорим по-русски» с Вашим участием на радио «Эхо Москвы». Тема цифровизации сейчас актуальна как никогда. Как Вы относитесь к дистанционному обучению в таком формате, в котором оно проводится сейчас?

– В целом, положительно. Но нам ещё предстоит многому научиться. Цифровые инструменты должны служить во благо всем участникам образовательного процесса. Ясно одно: зумификация прочно вошла в нашу жизнь и нам всем надо подстраиваться под новые реалии.


– Сильно ли цифровизация повлияла на наши навыки коммуникации и социализации?

– Глобализация в общем и цифровизация в частности принесли нам большое количество новых слов. Озвучу известную мысль: язык – это живой организм. Он сам разберётся, что оставить, освоить, а что – убрать, забыть. Я думаю, что надо напрямую не о языке беспокоиться, а о языковой политике, языковой культуре.

С другой стороны, цифровизация – это вызов современному обществу, проверка психологической устойчивости. Я бы не стала давать однозначную оценку, поскольку, как и у любого нового явления, у цифровизации есть несомненные плюсы и очевидные минусы. Навык коммуникации не упрощается, он меняется, подстраивается под новый формат использования. Цифра проникла во все аспекты нашей жизни. Одни обращают возможности цифровизации себе на пользу, другие с головой уходят в виртуальный мир, ставя на второй план жизнь реальную.

Человек окружает себя невидимым «кругом друзей». Жизнь онлайн позволяет носить любую маску. Буллинг и троллинг в интернете весьма распространённое явление. «Маска» защищает. Это, конечно, негативные явления цифровизации. Но есть и плюсы. Найти информацию, которая ранее была недоступна, сейчас возможно в несколько кликов. Поддерживать связь с близкими из разных городов, стран – легко. Работать в другом государстве, не выходя из дома, – пожалуйста. Одним словом, проблема или решение не в самом интернете или цифровизации, а в нас самих.


– Насколько мне известно, один из Ваших научных интересов – межкультурная коммуникация. Почему так важно изучение этой дисциплины в современном мире?

– В обществе не хватает терпимости и взаимопомощи. Некоторые участники диалога ведут себя авторитарно; такая позиция эгоцентрична, что недопустимо для успешной межкультурной коммуникации. Представители разных культур должны уметь договариваться между собой, решая те или иные вопросы. Но в силу ряда причин иногда возникают трудности. Задача межкультурной коммуникации – служить мостиком между участниками диалога, вести к обоюдному согласию, решению проблем. И, конечно, как не упомянуть результаты глобализации, которая значительным образом повлияла на все сферы жизни человека, сделав возможным взаимодействие и взаимовлияние культур.


– Какие Ваши любимые книги?

– Я люблю читать о жизни людей, оставивших свой след в истории человечества. Есть замечательная серия книг «ЖЗЛ» – «Жизнь замечательных людей». Сейчас она насчитывает более 1800 единиц. Мне ещё долго читать... А вообще я очень люблю историю России XVIII-XIX веков: Пётр I, Елизавета Петровна, Екатерина Великая, Карамзин, Державин. Можно перечислять ещё долго. Интересные уроки истории, ситуации находят отражение в настоящем, что ещё раз подтверждает, насколько циклична история.


– Выходные в нашей жизни случаются редко, и то, мы стараемся их заполнить делами. Опишите Ваш идеальный выходной.

– У меня есть два вида идеального выходного: 1) готовить по рецептам Джейми Оливера (это известный британский шеф-повар), а потом всё съедать за шумным столом с друзьями; 2) гулять по Питеру. Увы, такие выходные происходят не часто, но тем они и ценнее.


– Есть ли у Вас какой-то девиз, которым Вы руководствуетесь в жизни? Может быть, любимая цитата?

– Могу назвать себя целеустремлённым человеком, поэтому: «Не отступать и не сдаваться!». А ещё мне очень нравится армянская пословица «Делай добро и бросай его в воду». И как не вспомнить цитату Михаила Жванецкого: «Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один». Надеюсь, что у меня так не будет.


– Что для Вас в жизни самое важное?

– Трудно выбирать самое-самое. Жизнь многосоставна, многогранна. Конечно, моя семья всегда на первом месте. Что же касается другого аспекта жизни, профессионального, то здесь я стремлюсь к росту, развитию, приумножению своих знаний. Если быть примером для студентов, то достойным, знающим, качественно выполняющим свою работу.


– Какой совет Вы бы хотели дать нашим студентам?

– Развивайте soft skills (гибкие навыки), тренируйте критическое мышление, цените даже малое добро, не ищите оправданий лени. Как-то глобально-высокопарно получилось. Но это то, что я советую сама себе.


Интервью подготовила Анастасия Резникова


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.