• 12.04.2015 07:00:00

Традиции и передовой опыт в обучении русскому языку

8 апреля в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина состоялась научно-практическая конференция «Методика преподавания РКИ: традиции и современность».

В ней приняли участие преподаватели и ученые Института Пушкина и ведущих вузов России: МГУ им. М.В. Ломоносова, РУДН, МГЛУ, Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина, Пятигорского государственного лингвистического университета, а также молодые преподаватели русского языка из Алжира, Китая и Таиланда.   

Целью конференции, организованной накануне 40-летия образования в Институте кафедры преподавания русского языка как иностранного, стало обсуждение актуальных проблем, поиск оптимальных форм и методов преподавания в современных условиях.

«Обучение русскому языку как иностранному/неродному и сегодня является одним из основных направлений работы Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Эта конференция – важный этап в развитии этой деятельности, крупное событие в жизни Института», – так анонсировала мероприятие на заседании Ученого совета, проходившем накануне конференции, ректор М.Н. Русецкая.

Пленарное заседание 8 апреля открыла декан факультета обучения русскому языку как иностранному М.Н. Шутова, которая рассказала о становлении научного направления – методики преподавания русского языка как иностранного, и о людях, которые стояли у его истоков. «Этот огромный научный и практический опыт стал основой и для современных методик, лучшие из которых будут сегодня представлены для обсуждения», – сказала Марина Николаевна.

Советник при ректорате М.А. Осадчий подчеркнул геополитический контекст, который всегда имел особое значение для преподавания русского языка как иностранного, и обозначил несколько современных мировых трендов. Сейчас заметна мощная тенденция к глобализации и доминированию английского языка: люди все меньше интересуются другими языками, полагая, что для удовлетворения их культурных, профессиональных и личностных запросов достаточно английского – такое мнение существует и в некоторых научных кругах. Однако есть и другой взгляд на вещи: для человечества важно сохранить разнообразия языков. Дискуссия на эту животрепещущую тему будет проходить 15 апреля на Московском международном салоне образования, и все присутствующие на конференции могут принять в ней участие.

Основную часть пленарного заседания открыл А.Н. Щукин, «легенда» направления РКИ, действительный член Академии педагогических и социальных наук, заслуженный деятель науки РФ. Анатолий Николаевич рассказал об эволюции ключевых методических понятий в свете перехода российской высшей школы на образовательные стандарты третьего поколения.

Например, термины «компетентностный подход», «коммуникативная компетенция» были сформулированы еще на первых конгрессах Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы в 1970-е годы и активно использовались при создании методических основ преподавания РКИ. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком были сформулированы Советом Европы в 2003 году, а в докладе ЮНЕСКО 1997 года описаны «ключевые компетенции» молодых европейцев, среди которых есть и владение более чем одним языком. А.Н. Щукин дал развернутое описание понятия методики с позиции компетентностного подхода. В этом контексте средством достижения целей иноязычного образования являются изучаемый язык и культура носителей языка.

DSC_7100.jpg   DSC_7115.jpg  

Тему диалога культур продолжил доклад авторов МГУ им. М.В. Ломоносова и РУДН о специфике социолингвистической, социокультурной и страноведческой компетенций в лингводидактическом описании элементарного уровня владения русским языком. Докладчик, профессор Л.П. Клобукова, привела ряд практических примеров, доказывающих важность формирования таких компетенций у студентов, изучающих иностранные языки. Этой же цели служит, в том числе, коммуникативно-прагматический подход – о применении такого подхода в довузовской подготовке иностранных студентов рассказала профессор РУДН Н.И. Соболева.

Конечно, лучше всего коммуникационные способности проверять в живой беседе с носителями языка. Но это не всегда возможно и не всегда объективно. Объективность и независимость оценки знаний – цель сертификационного тестирования, которое также в ближайшее время отмечает юбилей. Об этапах формирования этого важнейшего направления рассказала начальник отдела сертификационного тестирования Института Пушкина Е.Л. Корчагина: «8 мая 1995 года в Болгарии была проведена первая сертификационная сессия. Этому предшествовали три года огромной работы высокопрофессионального коллектива, все члены которого имели научную степень не ниже кандидатской, а двое были лауреатами Государственной премии. С тех пор около 30 тысяч человек стали обладателями сертификатов, подтверждающих знание русского языка в соответствии с европейской системой уровней, а спектр сертификационных программ расширился до 24 модулей».

Подготовка тестов – непрерывный процесс: постоянно появляются новые задачи, связанные и с изменениями предпочтений иноязычной аудитории, и с глобальными мировыми процессами. Так, по словам Елены Львовны, сейчас наблюдается настоящий всплеск интереса к русскому языку: увеличивается число слушателей курсов русского языка, становятся разнообразнее возрастные категории. Соответственно, меняются требования к направленности тестов. Еще один современный тренд – дистанционное тестирование, что позволит сделать сертификационные экзамены более доступными, расширит число желающих пройти тесты. Однако создание системы дистанционного тестирования требует серьезной методической, технической, организационной работы. В настоящее время в Институте Пушкина активно идет подготовка процедуры таких экзаменов.

Дистанционные технологии давно и успешно применяются для обучения иностранным языкам. Обзор интернет-ресурсов для изучения русского языка cделали профессор Института Пушкина Э.Г. Азимов и доцент Международного института компьютерных технологий И.Ю. Низовая. Вывод докладчиков: в отличие от английского, русский язык представлен в мировом образовательном пространстве фрагментарно, деятельность по созданию русскоязычных обучающих сайтов пока не скоординирована, не хватает системности.

Возможно, изменить ситуацию к лучшему поможет портал «Образование на русском» – проект под брендом «Институт Пушкина», реализованный под эгидой Совета по русскому языку при Правительстве РФ. Учитывая разноплановость портала (изучение русского языка «с нуля», профессиональная поддержка преподавателей-русистов, массовые открытые онлайн-курсы на русском языке для саморазвития и личностного роста), у него есть шансы стать интегратором обучающих ресурсов на русском языке.

Проректор по инновационной деятельности и дистанционным формам обучения М.И. Яскевич представила на конференции возможности портала, в том числе для повышения квалификации преподавателей. Так, совсем недавно успешно завершилась итоговая аттестация по дистанционному курсу «Практическая методика преподавания русского языка как иностранного», который получил самые одобрительные отзывы слушателей из разных стран мира.

После перерыва делегаты продолжили заседания по секциям, тематика которых охватывала широкую проблематику. Подводя итоги, все три руководителя секций отметили высокий уровень и практическую пользу докладов, которых в общей сложности прозвучало более 30. Был сделан ряд важных выводов, которые помогут эффективнее строить процесс обучения иностранных граждан русскому языку.

«В ходе обсуждения стало понятно, что нецелесообразно разделять образовательные методики по сфере применения: для реальной языковой среды и для киберпространства, – отмечает профессор И.А. Орехова, председатель секции «Современные образовательные технологии обучения РКИ, учебники и учебные пособия нового поколения». – Сейчас молодые люди практически постоянно «живут» в двух реальностях, и это необходимо учитывать».

DSC_7177.jpg  DSC_7147.jpg

Примером современного подхода к учебному процессу по РКИ можно назвать использование мобильных приложений (доценты Института Пушкина Б.И. Караджев, А.Д. Сойникова, доцент РУДН А.Н. Тряпельников). Своими новациями поделились молодые преподаватели Института А.И. Ольховская и В.М. Филиппова. Интересно выступили гости конференции: доцент Е.А. Филатова из МГУ им. Ломоносова рассказала о прагматическом компоненте в современном учебном пособии для иностранцев, И.Н. Трушкова, старший преподаватель Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина – об обучении письменным работам с помощью ресурсов Интернета. Коллеги с удовлетворением отметили высокий уровень доклада Варануджита Ратчатина, аспиранта Института Пушкина: «Адаптация универсального учебника по РКИ для условий Таиланда».

Подводя итоги работы секции «Содержание обучения на разных уровнях владения РКИ», ее председатель, доцент С.Г. Персиянова, отметила широкий круг и практическую направленность выступлений. Обучение разным видам речевой деятельности, методика преподавания разных аспектов русского языка – фонетики, грамматики, лексики, специфика обучения на разных уровнях владения русским языком, организация системы контроля на практических занятиях. Особенно большой интерес вызвали доклады старшего преподавателя Цзямусыского университета Бай Юнь о трудностях изучения русской интонации носителями китайского языка и профессора Института Пушкина В.И. Шляхова, посвященный лингвистике скрытых смыслов.

В целом характерной особенностью конференции стало то, что на ней были представлены все «ранги» преподавателей и все «жанры» методик. Но особенно это было заметно на секции «Культурологический аспект в обучении РКИ». Наряду с докладом опытнейшего преподавателя, доцента Г.А. Шантуровой об этнопсихологических факторах обучения («выпускники» Галины Алексеевны – победители различных конкурсов, а недавно один из них занял первое место на Всекитайской олимпиаде по русскому языку), были отмечены выступления ассистента Н.В. Краснокутской, магистранта Д.С. Трухановой.

Необычным было сообщение доцентов Пятигорского лингвистического университета Н.А. Орловой и И.Б. Федотовой. «Мы были просто покорены выступлением коллег, которые рассказали об обучающем и воспитательном потенциале русского танца на примере работы с иностранными студентами, – говорит председатель секции И.А. Третьякова. – Все доклады вызвали живой интерес, были живыми, полемическими, было высказано много интересных идей, имеющих большой научный потенциал».

«Танцы мы в своей работе пока не использовали, но песни – да, – уточнила декан факультета обучения русскому как иностранному М.Н. Шутова под одобрительные аплодисменты присутствующих. – Дорогие коллеги! Эта конференция – первая на нашем факультете. Надеюсь, что она была для вас интересной и полезной, и такие встречи станут регулярными».

Участники приняли резолюцию конференции. В ней, в частности, отмечается, что на современном этапе методика обучения русскому языку как иностранному рассматривается как комплексный процесс, нацеленный на удовлетворение коммуникативных потребностей иностранных студентов. Предлагается продолжить изучение и внедрение в практику РКИ инновационных методов, разработку учебно-методического обеспечения с учетом единых подходов к содержанию обучения РКИ, использовать методический потенциал портала «Образование на русском».

В завершение Марина Николаевна вручила коллегам сертификаты, подтверждающие участие в конференции, и пожелала дальнейших успехов в преподавательской и научной деятельности.

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.