Иностранные студенты на спектакле Чехова

«Первый раз я ходила в театр в Москве. И сейчас поняла, что должна еще ходить в театр. Там талантливые актеры, приятная обстановка, люди, которые любят искусство. Я своими глазами увидела, что любое искусство очень важное место занимает в жизни русских людей», — студентка института Арат Туче, приехавшая из Турции, делится впечатлениями о посещении театра. 

IMG_3745.JPG

17 февраля вместе с другими студентами подготовительного факультета Туче посмотрела в Малом театре спектакль «Свадьба, свадьба, свадьба…» — поставленный по знаменитым водевилям А.П. Чехова «Предложение» и «Медведь». 

Какой он — русский театр? Иностранные студенты были наслышаны о нём, но видели — единицы. При поддержке профсоюза кураторы групп нашли билеты в Малый театр и в одну из пятниц устроили для ребят вечер знакомства с русской театральной культурой. «Тонкий юмор, а местами и не очень тонкий, забавные ситуации, красочные, яркие костюмы и декорации  создали чудесное настроение, а великолепная игра актеров радовала глаз и душу. Этот спектакль не только украсил пятничный вечер, но и стал отличным проводником в мир русского классического драматического театра для наших студентов-иностранцев», — говорят о том вечере преподаватели русского языка Татьяна Гуманова и Алена Зайцева. Постановка произвела впечатление на студентов — какое именно, узнаём из первых уст:

«Мне очень понравилась пьеса, актеры очень хорошо играют, и это был очень интересный опыт и, в основном, не похоже на то, что я смотрела в Колумбии. Я признаюсь, что это самая красивая, смешная театральна постановка, которую я видела»… Я думаю, эта пьеса отражает русское общество, его традиции… вообще, как думают русские женщины и русские мужчины. И, мне кажется, эта пьеса  отражает также, в некоторых отношениях, современное русское общество и его образ мыслей». (Руис Рохас Мелисса, Колумбия)

«Именно этого, настоящего, искусства не хватает в современной жизни, полной всяких обязанностей. Человек должен уделять больше времени искусству и пробуждать возвышенные чувства. Наша группа с большой радостью смотрела пьесу, и время буквально пролетело!» (Гаврич Вукашин, Сербия)

«Сегодня вся наша группа ездила в Малый театр. Я первый раз смотрела спектакль в России, и это произвело на меня незабываемое впечатление. Выразительное выступление артистов помогло мне глубже понять главную идею спектакля. Когда я читала пьесу А.П. Чехова «Медведь», я узнала только её  сюжет и думала, что это драма. Любуясь спектаклем в театре, я поняла, что в нём существуют шутливые элементы. Но мне не хватает чувства русского юмора. Иногда бывали случаи, когда все вокруг смеялись, а я не чувствовала ничего юмористического. Например, в «Предложении» дочь богача и молодой человек спорили о собаке, они бегали, шутили, сами громко сменялись и т.д. Некоторые тоже смеялись и аплодировали выступающим. А я, как ни странно, считала это обычным. В отличие от китайцев, у русских более богатая театральная жизнь. Это только моё первое впечатление. Может быть, потому что я редко ходила в китайские театры. В общем, несмотря на то, что я частично поняла спектакль, он вызвал у меня интерес к русскому театру. Я хотела бы посмотреть какую-нибудь драму в театре в следующий раз». (Чжан Цзянпин, КНР)

«Мое первое впечатление о спектакле очень положительное. Актеры очень хорошо играют. Они мастера этого спектакля. В театре на сцене во время игры они иногда словно спрашивают или говорят со зрителями. Это как традиция театра. После спектакля я заметил, что нужно прочитать произведение перед тем, как посмотреть спектакль. Но все было интересным. Мне очень понравился Малый театр, в котором всегда играют классические спектакли. Они не меняют даже одного слова в произведении». (Шенел Эрай, Турция)

 «Я получила огромное удовольствие. Во-первых, искусные декорации, во-вторых, виртуозное исполнение артистов, в-третьих, самое главное, интересная пьеса, юмористический сюжет». (Лю Айхуа, КНР)


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.