Cеминар «Писатели мира о русской литературе»

18 апреля в Институте Пушкина проходил научно-практический семинар кафедры мировой литературы «Писатели мира о русской литературе». Семинар был посвящен проблеме восприятия, оценки и влияния нашей отечественной словесности на мастеров разных народов и поколений, на развитие литературы как в нашей стране, так и за ее пределами.

Первым выступающим была профессор кафедры мировой литературы Галина Викторовна Якушева с докладом: «Ориентир и стимул: писатели Запада и Востока о роли русской литературы в их творчестве и духовном развитии наций», в котором она рассказала о массовом интересе к русской литературе во второй половине 19 века в Европе, и о том, как многие известные писатели признавались об ученичестве по отношению к писателям из России.

«Например, Бернард Шоу и Томас Манн, которые восторгались русской душой. Также Проспер Мериме восторженно отзывался о Пушкине. В своем эссе «Александр Пушкин» он ставит Пушкина над Байроном, говоря о том, что творческий процесс у Александра Сергеевича носит более осознанный характер. Другой заметный французский деятель Эжен Мельхиор де Вогюэ сказал о русской литературе так: «В наше время только русская литература внушает надежду на то, что мы спасемся от потери у нас эстетического и идейного качества», - и это в то время, когда творили Мопассан и Золя!», - отметила Галина Викторовна.

Профессор кафедры мировой литературы Татьяна Константиновна Савченко выступила с докладом «Арифметика любви: русские писатели о языке и литературе»: «Я буду говорить о русских писателях, для которых интерес к языку и литературе соединился в едином сплаве под названием «русская речь».  Например, Бунин в своих произведениях говорит о том, что сбережение речи и слова – это гарант сохранения всего русского, а немного позднее Илья Сельвинский писал: «Как вы поймете без любви всю прелесть русской речи?», вот, что такое русское слово в восприятии русских писателей».

Кроме того, в своем докладе Татьяна Константиновна затронула тему употребления ненормативной лексики в литературных произведениях. «Интересное отношение к этому было у Сергея Есенина, который говорил: «Не на мне лежит конфуз от смелого произнесенного мной слова, а на читателе или на слушателе. Слова — это граждане. Я их полководец».

Также в семинаре принимали участие Мария Рудакова, студентка 2 курса магистратуры Института Пушкина с докладом «Русское слово у южных славян» и Ян Жуй, студент 4 курса бакалавриата Института Пушкина с презентацией «Китайские писатели о русской литературе».
 


Яндекс.Метрика
На официальном Интернет-сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" могут использоваться технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных. При Вашем несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.

The Pushkin Institute's official website may use cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of this action and agree with it and our Privacy Policy. If you are not agree, we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.