Наука

Положение о редакционно-издательском совете

Деятельность Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в сфере преподавания русского языка как иностранного, филологических и гуманитарных дисциплин нашла достойное отражение в учебниках мирового уровня, монографиях, сборниках трудов, научных статьях, написанных сотрудниками Института.

Тематические направления изданий Института:

  • учебная лексикография (П.Н. Денисов, Л.А. Новиков, В.В. Морковкин);
  • лингводидактическое описание русского языка, в т.ч. синтаксис (О.А. Лаптева);
  • функциональная стилистика (Т.В. Васильева и ее школа);
  • устная речь, в частности, научная устная речь (О.А. Лаптева и ее ученики);
  • коммуникативная лингвистика и прагмалингвистика (Н.И. Формановская);
  • теория учебника (М.Н. Вятютнев, А.Р. Арутюнов);
  • принцип типизации и комплексности учебных пособий, принцип активной коммуникативности (О.Д. Митрофанова);
  • русский язык для нефилологов (Н.А. Метс и др.);
  • использование технических и электронных средств обучения в образовательном процессе (А.Н. Щукин, Э.Г. Азимов);
  • уровни владения языком и тестовый контроль.
Подбор параметров
Тип публикации
Год издания

Наименование Библиографическое описание
Иносказания в русском речевом взаимодействии: Учебное пособие для студентов магистратуры Саакян Л.Н. Иносказания в русском речевом взаимодействии: Учебное пособие для студентов магистратуры. – М., Изд. Гос. ИРЯ 2013, 160 с. (в соавторстве).
Эвфемистический потенциал фразеологических единиц (на примере фразеологизма места не столь отдаленные) Саакян Л. Н. Эвфемистический потенциал фразеологических единиц (на примере фразеологизма места не столь отдаленные). // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей/ Отв. ред. В.В.Красных, А.И.Изотов. – М.: МАКС Пресс, 2014. – Вып. 50.– 372 с. С. 280-288. ISBN 978-5-317-04757-3
Пространственные отношения в языках различных типов Саакян Л.Н. Пространственные отношения в языках различных типов // Материалы V Международной научной школа «Академические чтения», ГОУ ВПО Национальный исследовательский Иркутский государственный технический университет, 22-27 мая 2012, Иркутск, 2012.
Русский язык в системе билингвального образования Саакян Л.Н. Русский язык в системе билингвального образования. Материалы III Международной научно-практической конференции преподавателей русского языка Армении, России и других стран СНГ «Русский язык – гарант диалога культур, научного сотрудничества, межличностного и межнационального общения в ХХI веке». Ереван, 2012, С. 386-403 (в соавторстве). (Зарубежная публикация).
Эвфемия в кавычках (кавычки как маркер эвфемизации) Саакян Л.Н. Эвфемия в кавычках (кавычки как маркер эвфемизации) // Вопросы языка в современных исследованиях: Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XIII Кирилло-Мефодиевские чтения», 15 мая 2012 года. – М.–Ярославль: Ремдер, 2012.–288 с. С 29 – 35.
Лингвокультурологический автопортрет Саакян Л.Н. Лингвокультурологический автопортрет// University of Saint Mary, USA, №6 (зарубежная публикация).
Русский язык в социокультурном пространстве Армении: взгляд из России Саакян Л.Н. Русский язык в социокультурном пространстве Армении: взгляд из России (в соавторстве с Т.В.Васильевой, О.А.Усковой). Материалы Второй международной научно-практической конференции «Русский язык – гарант диалога культур, научного сотрудничества, межличностного и межнационального общения в XXI веке», Ванадзор (Армения), изд-во «Велас принт», 2011. – 768 с. С. 22 – 40. (зарубежная публикация)
Эвфемия страсти Саакян Л.Н. Эвфемия страсти //V Международная научно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного». 24-26-ноября 2011 г. МГУ им. Ломоносова.
Русский язык как фактор, организующий русское культурное пространство в странах СНГ Саакян Л.Н. Русский язык как фактор, организующий русское культурное пространство в странах СНГ// Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2011. №2. – ЦМО МГУ, 2011. С.103 – 110.
Метамаркеры эвфемии Саакян Л.Н. Метамаркеры эвфемии //Актуальные проблемы изучение и преподавания русского языка как иностранного в высшей школе. Сборник научных трудов преподавателей и стажеров кафедры РКИ МПГУ. М.: МПГУ, 2010. С. 66–72.
Табу и эвфемизмы при номинации предприятия: умышленное нарушение или неизбежная практика? Саакян Л.Н. Табу и эвфемизмы при номинации предприятия: умышленное нарушение или неизбежная практика? // Традиция и новации. Юбилейный сборник научных трудов кафедры теории и практики преподавания РКИ. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, Москва, 2010. (В соавторстве).
Языковые стратегии смягчения и дискредитации: эвфемия и дисфемия Саакян Л.Н. Языковые стратегии смягчения и дискредитации: эвфемия и дисфемия. // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В.Ломоносова, филологический факультет, 20-23 марта 2010 г.): Труды и материалы / Составители М.Л.Ремнева, А.А.Поликарпов. – М.: Изд-во Моск. ун-та. – 894 с. С. 139 –140.
Эвфемия и энантиосемия Саакян Л.Н. Эвфемия и энантиосемия // Современная методика преподавания русского языка как иностранного: проблемы и их решение. Часть вторая. 204 с. Сборник научно-методических статей. М., Издательство «Правда-Пресс», 2010. С. 87–92.
Эвфемия и дисфемия: языковые стратегии смягчения и дискредитации высказывания (окончание) Саакян Л.Н. Эвфемия и дисфемия: языковые стратегии смягчения и дискредитации высказывания (окончание) // Русский язык в школе, 2010. № 5. С. 80-84
Эвфемия и дисфемия: языковые стратегии смягчения и дискредитации высказывания Саакян Л.Н. Эвфемия и дисфемия: языковые стратегии смягчения и дискредитации высказывания // Русский язык в школе, 2010. №4. С. 57–62.
Места не столь отдаленные (опыт интерпретации эвфемизмов) Саакян Л.Н. Места не столь отдаленные (опыт интерпретации эвфемизмов) // Русский язык за рубежом, 2010. № 1(218). С. 65–72.
Эвфемия в ритуальной коммуникации Саакян Л.Н. Эвфемия в ритуальной коммуникации // Международная конференция РГГУ, 2009.
Эфемизм–эвфемизация–эвфемия Саакян Л.Н. Эфемизм–эвфемизация–эвфемия // Вестник МАПРЯЛ, 2009. №61. С. 24–34.
Роль русскоязычных зарубежных СМИ в сохранении национальной идентичности соотечественников Ханова А.Г. Роль русскоязычных зарубежных СМИ в сохранении национальной идентичности соотечественников // Этническая журналистика: история и современность. Ежегодник. № 10. – М.: Фак. журн. МГУ, 2017. С. 47-52.
Русскоязычный публичный дискурс за рубежом как инструмент национальной идентичности в глобальном мире Ханова А.Г. (соавтор – Богуславская В.В.). Русскоязычный публичный дискурс за рубежом как инструмент национальной идентичности в глобальном мире // Научные ведомости Белгородского университета. Серия «Гуманитарные науки». 2017. № 14(263). С. 84-92.
«Восток и Запад: между конфликтом цивилизаций и диалогом культур» Ханова А.Г. «Восток и Запад: между конфликтом цивилизаций и диалогом культур» // Материалы международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения. М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2017. С. 253-257.
Историческая грамматика. Фонетика. Морфология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений Тельпов Р.Е. Историческая грамматика. Фонетика. Морфология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М., 2016. – 140 с.
Особенности функционирования двухчастных формул именования князей в Галицко-Волынской летописи Тельпов Р.Е. (совм. с Остряковой А.Г.). Особенности функционирования двухчастных формул именования князей в Галицко-Волынской летописи / Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты. Материалы международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVII Кирилло-Мефодиевские чтения», 2017. – C. 234-240.
Дискурсивная языковая личность спортивного комментатора-репортера на материале анализа риторических фигур и тропов Тельпов Р.Е. Дискурсивная языковая личность спортивного комментатора-репортера на материале анализа риторических фигур и тропов / Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты. Материалы международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVI Кирилло-Мефодиевские чтения», 19 мая 2015 года. – М.; Ярославль: Ремдер, 2015. – С. 109-116.
Русские семантические неологизмы в немецком и английском переводах / Актуальные вопросы изучения духовной культуры в контексте диалога цивилизаций: Россия – Запад – Восток Тельпов Р.Е. Русские семантические неологизмы в немецком и английском переводах / Актуальные вопросы изучения духовной культуры в контексте диалога цивилизаций: Россия – Запад – Восток. Материалы международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVI Кирилло-Мефодиевские чтения», 19 мая 2015 года. – М.; Ярославль: Ремдер, 2015. – С. 188-192.
Семантические неологизмы и окказионализмы: проблема сохранения стилистического эффекта при переводе Тельпов Р.Е. Семантические неологизмы и окказионализмы: проблема сохранения стилистического эффекта при переводе / Мир науки, культуры, образования. – Горно-Алтайск, 2017; № 2 (63). - C. 352-355.
Причины несовпадения антонимических пар в китайском и русском языках Тельпов Р.Е. (совм. с Ян Жуем). Причины несовпадения антонимических пар в китайском и русском языках // Научное и образовательное пространство: перспективы развития : материалы V Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 15 апр. 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. — ISBN 978-5-9909794-4-4.
Типология общих мест, выступающих средством драматизации в жанре спортивного репортажа (на материале общих мест из репортажей В.И. Гендлина) Тельпов Р.Е. (совм. с Каюкиновой Т.В.). Типология общих мест, выступающих средством драматизации в жанре спортивного репортажа (на материале общих мест из репортажей В.И. Гендлина) / Наука, образование, общество, тенденции и перспективы развития: Сборник материалов III международной научно-практической конференции. Том. 2 - Чебоксары, 2016 г. – С. 99-103
Юмористические окказионализмы Станислава Лема в переводе на русский язык Тельпов Р.Е. Юмористические окказионализмы Станислава Лема в переводе на русский язык / Хумор и сатира в координатите на XXI век: сборник от научни статии. – Варна: ЦНИИ «Парадигма», 2016. – C. 75-78
собенности перевода на иностранные языки юмористических названий фантастических персонажей (на материале повести А.Н. и Б.Н. Стругацких «Понедельник начинается в субботу») Тельпов Р.Е. Особенности перевода на иностранные языки юмористических названий фантастических персонажей (на материале повести А.Н. и Б.Н. Стругацких «Понедельник начинается в субботу») // Юмор и сатира в координатах XXI века: сборник научных статей по материалам I Международной научно-практической конференции 1 апреля 2015 года, Варна, Болгария / Под ред. М.Н. Капрусовой, Р.Е. Тельпова. – Варна: Център за науч. изследвания и информация «Парадигма», 2015. – С. 85-92.

Товары 31 - 60 из 1963
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | Конец


На официальном Интернет-сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" могут использоваться технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных. При Вашем несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.

The Pushkin Institute's official website may use cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of this action and agree with it and our Privacy Policy. If you are not agree, we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.