Русские слова, непереводимые на иностранные языки

Тип публикации:
Proceeding Paper - тезисы конференции
Создатели:

Богатурова Лилия Анатольевна (автор)

Бавато Д. (автор)

Год издания:
2019

Аннотация:

В этой статье дается перечень самых известных и значительных русских слов, не имеющих прямого перевода на иностранные языки. Авторы объясняют значение этих выражений и трудности их перевода.

Cтраница публикации на платформе eLibrary.ru

Бавато Д. и др. Русские слова, непереводимые на иностранные языки. / Бавато Д., Богатурова Л.А. // В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов III Международной студенческой научно-практической конференции. — 2019. — С. 22-24.

На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.