Перейти к содержимому

Шурупова Ирина Викторовна

Должность: Старший педагог

Образование: высшее.

Специальность: филолог.

Квалификация: преподаватель русского языка и литературы.

Ученая степень и звание: нет

Общий стаж: 41 год, 7 мес.

 + 7 (965) 241-86-98

 IVShurupova@pushkin.institute

 Россия, 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6, каб.246

Преподаваемые дисциплины

Практический курс русского языка

Язык специальности (экономика, филология)

 Научно-преподавательский стаж

В сфере науки и образования работает с 1984 года. В Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина работает с 1984 года.

Заслуги, награды

  • Грамота Министерства образования и науки РФ

 Уровень образования, квалификации

Образование высшее.

Направление подготовки (или специальность)

Специальность: Русский язык и литература. Квалификация: Филолог. Преподаватель.

 Общий стаж

Трудовой стаж с 1979 года.

 Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке

В 2021 году прошла повышение квалификации по программе « Организация, порядок и форма проведения экзамена по русскому языку как иностранному языку, истории России и основам законодательства РФ, государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку».

В 2019 году прошла повышение квалификации по программам:

  1. «Проведение онлайн-уроков по РКИ: методические и технологические аспекты».
  2. « Использование ресурсов портала «Образование на русском» в практическом курсе РКИ»

В 2018 году прошла повышение квалификации по программе «Актуальные проблемы антикоррупционной деятельности в системе образования».

Основные публикации

  1. Проблемы комплексного обучения иностранных слушателей на подготовительном факультете. (В соавторстве с Гайдуковой О.В., Маркиной Н.А.). В сборнике: Довузовский этап обучения в России и мире: язык, адаптация, социум, специальность. Актуальные вопросы реализации образовательных программ на подготовительных факультетах для иностранных граждан. Сборник материалов V Международного конгресса преподавателей и руководителей подготовительных факультетов (отделений) вузов РФ и VI Всероссийской научно-практической конференции. Москва, 2022. С. 114-118.

 

  1. Подготовка китайских слушателей к обучению в вузах России с учётом особенностей родного языка. (В соавторстве с Маркиной Н.А.). В сборнике: Довузовский этап обучения в России и мире: язык, адаптация, социум, специальность. Актуальные вопросы реализации образовательных программ на подготовительных факультетах для иностранных граждан. Сборник статей IV Международного конгресса преподавателей и руководителей подготовительных факультетов(отделений) вузов РФ и V Всероссийской научно-практической конференции. Москва, 2021. С. 533-537.

 

  1. К проблеме обучения китайских студентов русскому языку на начальном этапе. (В соавторстве с Маркиной Н.А.) В сборнике: Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве. Сборник материалов Международного научного конгресса. В 3-х частях. М.Н. Русецкая (гл. ред.), М.А. Осадчий (отв. ред.). Москва, 2021. С. 322-325.
  2. К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в конце XX века. (В соавторстве с Чолович Иреной (Сербия)). В сборнике: В МИРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Сборник тезисов IV Международной студенческой научно-практической конференции. 2020. С. 301-303.
  3. Формирование и состав современной экономической терминологии. (В соавторстве с Чжу Ю. (КНР)). В сборнике: В МИРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Сборник тезисов IV Международной студенческой научно-практической конференции. 2020. С. 298-300.
  4. Интегрированная модель преподавания русского языка делового общения (РЯДО) иностранным учащимся на продвинутом этапе. (В соавторстве с Маркиной Н.А.)

В журнале: Russian & Eurasian Studies Vol, 4. Oct. 2020, Institute of Russian & Eurasian Studies, Kyungpook National University. С.103-119.

  1. Подготовительный факультет Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина: опыт работы и специфика профессионально ориентированного обучения. (В соавторстве с Маркиной Н.А.). В сборнике «Дидактика русского языка и проблемы перевода в иностранной аудитории» – материалы III Международной научно-практической конференции «Русский язык в межкультурном общении – теория и практика», Польша, Лодзь, 19-21 сентября 2019 г.

С. 25-32.

  1. Заимствования-китаизмы в русском языке. (В соавторстве с Цзя Ц. (КНР)). В сборнике: В МИРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Сборник тезисов IV Международной студенческой научно-практической конференции. 2020. С. 258-260.
  2. Обучение китайских слушателей русскому языку на довузовском этапе с учётом их этнопсихологических особенностей. В сборнике: III Международный конгресс преподавателей и руководителей подготовительных факультетов (отделений) вузов РФ “Довузовский этап обучения в России и мире: язык, адаптация, социум, специальность. IV Всероссийская научно-практическая конференция “Актуальные вопросы реализации образовательных программ на подготовительных факультетах для иностранных граждан”. сборник статей. 2019. С. 638-642.
  3. Обучаем деловому общению на русском. (В соавторстве с Ореховой И.А.). В журнале: Русский язык за рубежом. 2018. № 4 (269). С. 4-8.
  4. Русский язык делового общения, или чему мы обучаем иностранцев. (В соавторстве с Маркиной Н.А.). В журнале: Русский язык за рубежом. 2018. № 4 (269). С. 4-8.
  5. Невербальные средства общения в деловой сфере у китайцев и русских. (В соавторстве с Сяо В. (КНР)). В сборнике: В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов. Ответственные редакторы: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. 2018. С. 178-179.
  6. Речевой этикет деловых писем в русском и китайском языках. (В соавторстве с Лэй С. (КНР)). В сборнике: В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов. Ответственные редакторы: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. 2018. С. 107-108.
  7. Символика красного цвета в русской и китайской культуре. (В соавторстве с Ван А.(КНР)). В сборнике: В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов. Ответственные редакторы: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. 2018. С. 29-30.
  8. Сопоставление значений числа «семь» в русском и китайском языках. (В соавторстве с Лу В. (КНР)). В сборнике: В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов. Ответственные редакторы: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. 2018. С. 102-103.
  9. Трудности в обучении китайских стажёров деловому общению на русском языке. В сборнике: Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте. сборник материалов I Международной научно-практической конференции. 2018. С. 308-309.
  10. Терминологические заимствования в русском и китайском языках делового общения. (В соавторстве с Сюй Ю. (КНР)). В сборнике: В мире русского языка и русской культуры. Сборник тезисов. Ответственные редакторы: С.Г. Персиянова, И.А. Орехова. 2018. С. 169-171.

Профиль eLIBRARY. (https://elibrary.ru/author.asp)

 О себе

В 1987 году окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова; в 1998 году окончила Всероссийский заочный финансово-экономический институ.

Область научных интересов

Экономическая терминология

Тестирование